Prevod od "ma presto" do Srpski


Kako koristiti "ma presto" u rečenicama:

Ma presto ci entreremo, non è vero?
Uskoro æemo i biti tamo, zar ne?
L 'antilope scappa ma presto le viene sonno e smette di correre.
Mužjak pobegne, ali uskoro postaje pospan i prestaje da trèi.
Ora la mamma è malata, ma presto starà meglio.
Mama je loše. Ali sigurno æe biti bolje.
So che adesso ti sembra tutto strano, ma presto ti sentirai a casa.
Stvari su ti čudne sada, ali uskoro ćeš se osećati kao kod kuće.
Ora non posso spiegartelo, ma presto lo capirai, okay?
Ne mogu sad objasniti, ali uskoro æeš razumeti, okej?
Ma presto inie'ierà ad uscirti dal naso......dalle orecchie, perfino dagli occhi.
Uskoro æe da izaðe na nos... na uši, èak i na oèi.
Ma presto, la battaglia finale avrà inizio.
Ali uskoro æe poèeti završna bitka.
Mi rendo conto che la mia umile dimora non è sofisticata come la villa dei Baudelaire, ma presto entrerò in possesso di una somma considerevole e sono sicuro che diventerà.....molto accogliente, una volta finita.
Shvatam da moj skromni domak nije gizdav poput vile Bodlerovih, no uskoro æu doæi do velikog novca i držim da æe biti.....jako dražestan kad završim.
Ma presto quei generali partiranno e saremo noi a comandare.
Ускоро ће ти генерали отићи, и ми ћемо бити главни.
Forse non oggi, forse non domani, ma presto.
Možda ne danas, sutra, ali uskoro.
Ancora non ti conosce, ma presto ti conoscerà.
Још не зна, али ће сазнати.
Loro pensano che vincono saltandomi addosso, ma presto saranno tutti a terra
"Oni misle da pobedjuju napadajuci me sada,... ali uskoro svi oni"padaju".
E' troppo giovane per capirlo ora, ma presto dovro' dirgli che il popolo di suo padre non lo accetta.
Još je premlad da bi razumeo, ali æu uskoro morati da mu kažem da ga narod njegovog oca ne prihvata.
Ma presto uno di questi ragazzi capira' che fantastica signora potrei diventare.
Алу убрзо ће неки од ових момака увидети како ја могу бити добра стара.
Non ora, non domani, ma presto.
Ne sada, ne sutra, ali dovoljno skoro.
Ma presto ho capito una cosa che non mi era mai passata per la mente.
Nije prošlo puno a hteli smo da predjemo na viši nivo.
Rose, so quanto conta questo viaggio per te, e so di essermi comportato da matto, ultimamente, ma presto finira' tutto.
Роуз, знам колико ти овај пут значи, и знам да се чудно понашам у задње време, али то ће се ускоро завршити.
Non l'ho mai visto, ma presto lo incontrerò.
Nikada ga nisam video, ali hoæu uskoro.
Attraverso di loro voglio dirle che lei è ancora vivo ma presto resterà in silenzio, lo so.
Preko njih, želim da ti kažem da si još uvek živ. Ali uskoro æeš uæutati. Znam.
Ora potresti anche sentirti indifesa... ma presto guarderai la paura negli occhi degli uomini.
Možda se sada oseæaš nemoæno, sada... Ali uskoro ti æeš ugledati strah u oèima ljudi.
'Ma presto divenne triste e fredda perche' non apparteneva al mondo mortale.
Ipak, ona beše hladna i tužna jer nije pripadala svetu smrtnika.
Non so se mi sentite, ma presto saro' in grado di comunicare.
Ne znam da li me èujete, ali uskoro æu biti van dometa što se tièe komunikacije sa vama.
ma presto, tutto cio' che restera' delle nostre brevi vite, sara' l'orgoglio che sentiranno i nostri figli al pronunciare i nostri nomi.
Али ускоро све што ће остати за нашим кратким животима је понос, који наша деца осећају док изговарају наша имена.
Non offendetevi se non sono molto socievole, ma... presto andrò a vivere con mio padre e... non voglio perdere tempo con rapporti di breve durata, quindi... insomma... non c'è nulla di personale.
Molim vas, nemojte se uvrijediti ako nisam prijateljski raspoložena, ali ja æu uskoro živjeti sa svojim ocem, i stvarno ne želim trošiti vrijeme na kratkoroènim odnosima. Pa, sve znate, ništa osobno.
Può darsi, ma presto non ne avrai più bisogno.
Možda, ali uskoro me više nećeš trebati.
Ma presto ho imparato che una casa è molto più di un tetto sopra la testa.
No ubrzo sam saznao da je dom više od krova nad glavom.
Adesso puo' nascondersi, diventare invisibile, ma presto o tardi la malattia lo stanera'.
Sad može da se pritaji, može da postane nevidljiv, ali pre ili kasnije, bolest će da ga istera.
Ma presto per Kara il ciclismo e' diventato una professione piu' che un hobby e ha ispirato la sua nuova attivita' al Glen Rock Shopping Centre.
Za Karu, biciklizam se pretvorio iz hobija u profesiju. Inspirirao je njen posao u obližnjem trgovačkom centru.
Sono quasi tutti maschi, ma presto beccherò una donna.
Uglavnom su frajeri, ali ubrzo æu naæi i curu.
Lo sapremo con certezza quando il ladro avra' trascritto la pagina rubata, ma... presto.
Znati æemo za sigurno kada taj lopov napiše stranicu koju je ukrao, ali to æe biti uskoro.
Ma presto hai parlato come noi. Pregato come noi. combattuto come noi.
Ali, ubrzo si govorio, molio se i borio, kao i mi.
Chappie, ascolta, so come ti senti ma presto una grossa minaccia ci starà addosso e vuole colpire te.
Èepi, znam kako se oseæaš, ali ka nama dolazi nešto veoma opasno što želi da te povredi. Šta?
Potresti non notarlo subito, perché sarà un sole pallido, ma presto ti ritroverai a pensare a qualcosa o qualcuno che non c'entra col passato,
Možda neæeš odmah primetiti, jer æe biti slabo. I uhvatiæeš sebe kako razmišljaš o neèemu ili nekome ko nema nikakve veze s prošlošæu.
Sarò pure in pensione, ma presto ancora attenzione a quel che succede.
Možda sam umirovljen, ali još držim uho uz zemlju.
Ma presto l'idea cominciò a diffondersi in modo virale.
Ускоро је идеја почела вирално да се шири.
Accettai un lavoro per la città di New York, ma presto mi sentii frustrato a causa della lentezza della burocrazia governativa.
Zaposlio sam se u njujorškoj opštini, ali me je brzo iznervirala sporost državne birokratije.
Per prima cosa abbiamo iniziato a contare le case, ma presto abbiamo perso il conto.
Prvo smo počeli da brojimo kuće, pa smo se ubrzo zabrojali.
Questi possono essere usati da pazienti di ortopedia e neurologia, ma presto avremo delle opzioni per bambini autistici, con malattie mentali e disturbi del linguaggio.
Mogu se korstiti kod ortopedskih i neuroloških pacijenata, i uskoro će moći da se koristi kod dece sa autizmom, mentalnim problemima i problemima sa govorom.
Ma presto mi ritrovai a lavorare a fianco dei potenti che si occupavano della raccolta commerciale.
Ali uskoro sam se zatekla kako radim pored moćnih ljudi zaduženih za komercijalnu seču.
Ma, presto, alcuni dei nostri antenati già adattati al sole migrarono verso nord, al di fuori della zona tropicale, viaggiando in lungo e in largo per tutta la Terra.
Međutim, uskoro su neki naši preci koji su se prilagodili Suncu migrirali prema severu izvan tropske zone, šireći se nadaleko i naširoko po Zemlji.
Ma presto hanno capito che questo è il nuovo ruolo del designer: partecipare nel processo dall'inizio alla fine.
Ali uskoro su shvatili da je ovo nova uloga dizajnera: da bude uključen u ovaj proces od početka do kraja.
Ma presto dimenticarono le sue opere, non ebbero fiducia nel suo disegno
Ali brzo zaboraviše dela Njegova, i ne počekaše volje Njegove.
0.692950963974s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?